Sean Hopwood: Interviews
Entrepreneur . Linguist . Public Speaker
I believe that impressive growth rarely occurs without passion and ability. As the President and Founder of Day Translations, Inc., I understand the necessary elements required to successfully transform an aspiration into a continually evolving entity, and enjoy sharing my experiences in interviews with various different organizations.
Having realized the combined potential of intercontinental travel, multiple tertiary certifications, and my passion for languages, I built Day Translations into a reputable, transnational operation that is limitless by design – all languages for all nationalities, in any country of the world.
My primary goal in life is to help promote peace through education, tolerance and cultural awareness. I’m proud to be an active member of the community and fluent in six languages. For me, the notion of a harmonious life without barriers actually holds meaning.
As an advocate for cultural sensitivity and understanding, I do my best to work harder every day towards breaking down cultural barriers and building a better society where all nationalities and languages have an equal voice.
When it comes to talking about cultural intelligence, Sean Hopwood, President, Day Translations says you should learn a new language. Hopwood speaks seven languages with varying degrees of fluency and has learned the cultural intricacies that go with them. Find out what he suggests in this interesting article by Inc. Columnist, Molly Reynolds. Continue Reading
Sean Hopwood proves that nothing is unreachable if you put your heart and soul into it. The goal of owning a global business has always been his driving force, and after consulting with experts and combining his knowledge and passion, he was able to start up Day Translations, Inc. Maria Clara Yepes, expert in international trade, attests to Mr. Hopwood’s dedication when he worked with her prior to starting his company. Continue Reading
Two young entrepreneurs share their story of triumph in starting up their own businesses, hurdling the challenges and reaping the rewards. Phil Laboon, President of Eyeflow LLC, and Sean Hopwood, President of Day Translations, Inc. Both men knew what they wanted and with a small capital, they started their own businesses. Hopwood shares the struggles he went through and what he learned from them, while Laboon admits that his ride wasn’t that smooth either. Today, they both earn good profits and create many jobs. Continue Reading
Sean Hopwood, the man behind fast-growing translation and interpreting services provider, Day Translations, talks about everything, from his beginnings, to his business beliefs, the books he reads and who he follows on Twitter. In this compelling interview, you can hear Sean answer serious questions about life as an entrepreneur, including how he came up with the idea of starting a translation firm, as well as some of the ways he likes to unwind outside of work. Continue Reading
Translator Thoughts interviews Mr. Sean Hopwood, as he fondly answers questions about his beginnings and how his passion for languages paved the way for him to start his own company. He describes how technology helps the business, but also how, despite technological advancements, all their translations are still carried out by humans. Mr. Hopwood also shares how he values customer service and how he has been able to manage remote offices and clients all around the globe. Continue Reading
Companies’ social and customer service teams should properly interact. In this interview with Sean Hopwood, President of Day Translations, Inc., he stresses the value of effective communication, as a business that manages staff and clients across different parts of the world. He stresses the importance of training staff, taking advantage of new tools and task management. Sean says he is always open to new ideas and technologies and working with the right people to communicate more effectively. Continue Reading
Progressive Law Practice
Notaries have a greater responsibility today, now that there has been an increased number of government agencies, insurance companies, private corporations and medical facilities requiring IDs prior to giving services. Laws governing notaries affect the global marketplace and Mr. Sean Hopwood warns the public to be more wary of utilizing notary services because of less stringent notary rules in the US. He also stresses the need to keep the notary public commission updated. After all, it is public trust that has to be defended. Continue Reading
President and Founder of Day Translations, Inc., Sean Hopwood, speaks about his journey towards building a promising company, his family, passion for languages, and experiences that have led him to where he is today. Mr. Hopwood worked as an interpreter before deciding to become an entrepreneur, and now runs a global company that delivers accurate translation services, and generates healthy profits. But with an eye on continued growth, Sean still hopes to expand in the near future. Continue Reading
Accepting overseas payments can be challenging for small businesses, but Sean Hopwood, President and Founder of Day Translations, Inc. talks about how to be creative in working out payment solutions from customers outside the U.S. Some clients prefer credit card payments and others want to pay by check. To accommodate this, clients can drop off checks at one of their overseas offices. Then, the employees deposit the check in Wells Fargo, where the company has an account. Continue Reading
It seems like Mr. Sean Hopwood’s life events led him to becoming the owner of a fast growing translation firm. Founder of Day Translations, Inc., Sean Hopwood speaks about his journey towards building a promising company, and how, when the company opened, he didn’t settle until becoming a multilingual business. Continue Reading
Digital Nomad Europe
As part of our collaboration with Day Translations, this is an interview with their President Sean Hopwood, talking about his background, his passion for languages, his fully remote company and how it’s been thriving even during a recession, and why he thinks remote translations are a great career path for digital nomads. Continue Reading